In 2000, we were a translation agency
From our offices in Valencia and Tokyo, we began offering translation services for European, Asian, and North American clients using computer-assisted translation tools.
Since that year we have specialized in document translation services of such as automobile user manuals, electronics, industrial machinery manuals, machinery for the medical sector and hospitals, official, legal and legal translations, etc.
In 2010, we were the first translation company to put statistical machine translation into production
In 2010, we revolutionized the translation industry by being the first translation agency in the world to put the statistical machine translation engine Moses into industrial production. We worked with ITI (Computer Science Institute in Valencia) and the Polytechnic University of Valencia to implement an industrial statistical motor Moses to automate processes and deliver fast translations to our clients. The academic publication of the results positioned Pangeanic as a global leading company in the hybridization of human+machine technologies, using human feedback to adapt translation machines.
Since 2017, we have been applying neural networks to all our services as a translation agency
We are very proud to have served the European Commission, EFE Agency, the Spanish Tax Agency, Veritone, Oxford University Press, Omron, Sony Europe, and many other translation agencies around the world. Visit our Use Cases section to learn more.
From 2022, we became the translation agency with anonymization software
Our heart beats as a translation agency, but we have evolved. Our clients demand more privacy. Technology permeates all of our processes and we apply all we have learned in the translation industry to deliver high-value NLP services to our customers by automating processes.
Well-known brands and companies around the world rely on Pangeanic's services as a translation agency
Automated document translation service
Our clients often need to understand documentation from other countries or even urgently send PowerPoint presentations or Word documents, and accept high-quality machine translation without human review. Both the Spanish Tax Agency and Omron LatAm use our ECO platform to translate thousands of pages per month with near-human quality. Documents are directly sent to our ECO platform and the client receives the reconstructed document in the desired language.
Do you need to translate today?
Over 30,000
Professional translators around the world
More than 100
Languages and dialects
+330 million words in 2022 and in 2023
Words translated per year
We like Pangeanic's work ethos and professionalism. They actively listen to their clients - and that helps them be the best every day to provide tailored language solutions. From my point of view, that's one of their greatest qualities.
The quality is excellent as usual. The source has been changed many times during the translation. Pangeanic was quick to respond to the changes and it was helpful.
Pangeanic makes the translation process easy... And they provide a friendly, fast translation service. Creating a database for all our translations was particularly useful so we could recycle translations and re-use content in other occasions and/or similar jobs.
Express translation service
Thanks to our centers located all over the world, we can offer an urgent document translation service, with physical or digital delivery.
Website translation service
We have a whole IT team to help you connect your CMS (WordPress, Magento, etc.) to our translation agency and request human or machine translation. Even if it is an internal development in PHP or other technologies. Save time and money and publish automatically in any language.
Connect our translation agency's management system to your systems
You can privately connect your editing or publishing system. Use our private API for large volumes. EFE News Agecny uses Pangeanic's services to translate all its news, with millions of words per month automatically translated and post-edited!
See: Use Case - EFE News Agency
Human translation
Communication is what differentiates us humans from all other living beings. Nuances and cultural references need to be adapted. Human translation services can be a certified translation or an imaginative cross-cultural marketing message. They can be for regulated industries, such as pharmaceutical documentation, legal translation or user manuals that require the eye of a skilled translator. We have more than 20 years of experience as a translation agency.
Machine translation
Our customized machine translation solutions are recognized by industry professionals.
Enjoy the power of AI translation models built with your own terminology and style, in your infrastructure or ours (SaaS), including automated document translation services. Use MT for Call Center support and to understand your customers and users.
Why is Pangeanic your translation agency?
Pangeanic's purpose as a translation agency is to combine AI with human ingenuity so that our clients can use and publish native translations by the best translators working in their native language.
Complete language solutions
There is no original text or format we cannot handle. When we talk about complete solutions, we are talking about LangOps. This means being the complete solution to any linguistic challenge your organization may have and embedding language from inception so your services and products are born multilingual.
Only professional native translators
We work with thousands of native translators who only translate into their mother tongue, wherever they may be. With the increasing mobility and popularity of remote work, the best translators are often not in their countries of birth.
A powerful technological platform
Centralized project management, online translation or proofreading tools, and terminology management with maximum security and privacy.
We are your partner for this journey
At our translation agency, we help you tackle the processes, guide you and propose scalable strategies based on your priorities, forecasts and deadlines.