TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA
Traduce más contenido de manera más rápida y segura. Traducción Automática impulsada por IA con Fluidez Humana
Ahorra hasta un 90% en procesos de traducción con la Traducción Automática de Pangeanic y nuestra plataforma ECO. Tal como lo hacen BYD Japón, la Agencia de Noticias EFE, Omron y cientos más!
Incluido en Gartner Hype Cycle de NLP Technologies - Traducción automática neuronal
Gartner, en su nuevo análisis sobre riesgos y oportunidades en la adopción de tecnologías del lenguaje, hace una mención especial a nuestra Traducción Automática Neuronal (NMT), destacando nuestra capacidad para personalizar y adaptar los modelos de NMT a las necesidades de nuestros cliente.
¿Qué puede hacer la traducción automática por su negocio?
Integrar TA con IA en sus flujos de trabajo está a un par de clics de distancia a través de nuestra poderosa API. Utilice su propio contenido para crear traducción automática personalizada, con su propia terminología y expresiones para sus productos y servicios.
PangeaMT se adapta rápidamente a su estilo: elija actualizaciones del motor sobre la marcha o "después de la revisión"... o simplemente use uno de los sistemas de traducción automática más precisos y privados para empresas, gobiernos e instituciones.
Traduzca documentos, correos electrónicos, contenido web y cualquier otra comunicación de forma rápida, precisa y a cualquier idioma que necesite teniendo en cuenta la privacidad. Agregue otros procesos de PLN como clasificación de texto, descubrimiento de PII y anonimización o extracción de conocimiento.
BYD CASO DE USO: Traducción Automática Adaptativa. Adaptación Profunda para Chino - Japonés - Inglés
El principal fabricante chino de vehículos eléctricos utiliza traducciones localizadas y contextualizadas en plataformas y documentos de marketing y otros tipos de contenido. La Adaptación Profunda ofrece tanto una traducción personalizada inicial como una post-edición automática basada en IA.
La productividad de los traductores ha aumentado 4 y 5 veces, ahorrando un 70% de tiempo en traducción, lo que permite al departamento de localización de BYD traducir mucho más contenido, interactuar y llegar a los clientes con mayor frecuencia, manteniendo el estilo y la terminología. Consulta el Caso de Uso de BYD.
CASO DE USO: Integrar Traducción Automática como la Agencia de Noticias EFE
La mayor agencia de noticias en español ha integrado nuestro servicio de traducción automática impulsado por IA, que incluye un modelo multilingüe y post-edición automática basada en modelos de lenguaje (LLM). Atendemos a más de 1,000 periodistas diariamente, las 24 horas del día y en todo el mundo, traduciendo un promedio de 45 millones de palabras por trimestre para facilitar la publicación de noticias, contenidos e informes.
De 400 a más de 2,000 artículos de noticias por día (¡5 veces más!). Traducción neuronal y con LLM con post-edición automática. Ver Caso de Uso.
CASO DE USO: Integrar Traducción Automática como Veritone
Veritone comenzó a utilizar nuestros modelos de traducción automática SaaS en 2018. Les gustó tanto que solicitaron un desarrollo personalizado para integrarlo en su infraestructura. Nuestra granja de motores de traducción automática se implementó en las instalaciones (on-premises) para gestionar los procesos internos de IA de Veritone, proporcionando un ahorro anual del 90%.
Su trabajo incluye el procesamiento de vanguardia de transcripciones de las fuerzas del orden de EE. UU. y soporte avanzado para el análisis de pruebas forenses a partir de discos duros y grabaciones de audio. Ver Caso de Uso.
Integrar Traducción Automática como Omron
Omron utiliza una suscripción para traducir automáticamente documentos técnicos en sus operaciones en varios países. La corporación ahorra un 90% en costos en comparación con la traducción humana, y los documentos traducidos se entregan en minutos.
Gran volumen de texto
+250 pares de idiomas
Posedición
Adaptación terminológica, de tono y estilo
Ahorro de tiempo y dinero
En la nube o instalación privada
Mejor que contarlo, ¡es probarlo!
Ponga a prueba la traducción automática de Pangeanic y deje que la tecnología trabaje por usted. Con nuestro panel de traducción gratuito podrá comprobar la calidad y precisión de nuestra traducción automática desarrollada por profesionales de la IA, de la mano de expertos lingüistas de todas partes del mundo.
Traduzca cualquier tipo de documento
No importa si tiene contratos legales, informes técnicos, manuales de instrucciones o contenido web extenso, nuestro sistema de traducción automática está diseñado para manejar cualquier tipo de documento, sin importar su formato, complejidad o tamaño.
Imagine la ventaja de poder cargar sus documentos en nuestra plataforma y obtener traducciones rápidas y precisas en varios idiomas, sin romper con su diseño original.
Ahorre tiempo, recursos y, sobre todo, sea más ágil y eficiente en su enfoque empresarial.
Traduzca a cualquier idioma
Si necesita comunicarse con socios y clientes extranjeros o está pensando en entrar en nuevos mercados internacionales, PangeaMT es la solución perfecta para usted. No importa cuál sea su combinación de idiomas objetivo, nuestro sistema está diseñado para ofrecer traducciones rápidas y precisas en una amplia variedad de idiomas.
Aproveche nuevas oportunidades de negocio en cualquier parte del mundo sin importar el idioma de origen y de destino.
Traducciones precisas para su sector
Entendemos que cada industria tiene su propio conjunto de términos técnicos y requisitos lingüísticos especializados. Es por eso que nos enorgullece contar con un equipo de lingüistas altamente capacitados, quienes están familiarizados con los matices y las particularidades de cada campo. Ya sea que necesite traducir documentos médicos, legales, tecnológicos, financieros o de cualquier otro sector, nuestra traducción automática garantiza una precisión impecable.
PangeaMT no es una traducción automática al uso, no solo utiliza algoritmos avanzados, sino que combina esta tecnología con la valiosa experiencia de lingüistas profesionales para aportan la terminología, tono y cultura que su traducción necesita.
Total seguridad de sus datos
La seguridad de los datos es una prioridad absoluta para nosotros. Entendemos lo valiosos que son los documentos e información confidencial de nuestros clientes, por lo que ofrecemos un servicio de traducción automática en la nube o en instalación privada que cumple con todos los estándares de seguridad y privacidad. Además, contamos con la certificación ISO 27001 que garantiza que cumplimos con todas las medidas de seguridad en nuestros procesos.
Lo barato sale caro. No dude en contratar un servicio profesional que le ayudará al éxito de su negocio.
Usos típicos de la Traducción Automática
Legal (litigios internacionales), bufetes de abogados
Instituciones financieras (bancos,etc.)
Comercio electrónico
Redes sociales
Gobiernos y administraciones públicas
Empresas de turismo, viajes, hoteles y hostelería
Medios de comunicación
Empresas de traducción
Empresas de impresión/edición
Confían en nosotros
Suscripciones a PangeaMT,
nuestro servicio de Traducción Automática
Standard PangeaMT
12 meses
1.000 €
100 € al mes
- Páginas al mes: 100
- Página Extra: 1,2 €
- Formatos: .txt, .doc, .docx, .pdf, .pptx
- Combinaciones lingüísticas: 1
- Usuarios: 2
- Motor Genérico
- Atención Técnica
Professional PangeaMT
12 meses
2.000 €
200 € al mes
- Páginas al mes: 250
- Página Extra: 1 €
- Formatos: .txt, .doc, .docx, .pdf, .pptx
- Combinaciones lingüísticas: 2
- Usuarios: 5
- Motores Genéricos
- Atención Técnica
Premium PangeaMT
12 meses
3.000 €
300 € al mes
- Páginas al mes: 500
- Página Extra: 0,8 €
- Formatos: .txt, .doc, .docx, .pdf, .pptx
- Combinaciones lingüísticas: 3
- Usuarios: 10
- Motor Entrenable: 2
- Glosarios Personalizables
- Herramientas profesionales
- Acceso API
- Atención Técnica
MyMT PangeaMT
12 meses
Mi precio
Mis páginas
- Páginas al mes: bajo petición
- Página Extra: 0,5 €
- Formatos: todos
- Combinaciones lingüísticas: bajo petición
- Usuarios y Administradores: bajo petición
- Motor Genérico y Entrenable: bajo petición
- Creación de Motor en Dominio: bajo petición
- Glosarios Personalizables
- Herramientas profesionales
- Acceso API
- Atención Técnica
*IVA no incluido
Nuestra historia
Pangeanic ha estado a la vanguardia de la adopción y desarrollo de sistemas de traducción automática estadística desde principios de los años 2010. Fue la primera empresa en el mundo en adoptar y personalizar Moses, el primer sistema de traducción automática estadística de código abierto, creando la primera plataforma de autoentrenamiento (PangeaMT), un precursor de otras arquitecturas modernas, como ModernMT o los modelos de atención.
Después de un período de colaboración en investigación con Toshiba, Pangeanic lanzó su PangeaMT v3. En 2017, Pangeanic adoptó la arquitectura basada en Transformers (Redes Neurales Profundas) y ha trabajado desde entonces para alcanzar la paridad humana en los sistemas de traducción automática: esto significa modelos de traducción automática que puedan traducir tan bien como las personas. Desde 2020, Pangeanic ha publicado numerosos artículos académicos renovando su concepto de aprendizaje en línea (es decir, máquinas que aprenden al vuelo, a medida que los usuarios traducen).
¿Le gustaría saber más sobre todas nuestras publicaciones académicas y de I+D sobre sistemas de traducción automática y otras áreas de la NLP? Haga clic aquí para ver nuestros resultados de Google Scholar.
Tipos de Traducción Automática Neuronal
Pangeanic ofrece una Traducción Automática de calidad casi humana en varios aspectos
Nube
- Motores de serie para traducción general (traducir documentos, fragmentos, etc.).
- En nuestra infraestructura de nube privada. Sus datos se mantienen a salvo en su propio espacio o se borran tras el uso.
- Motores en serie que puede personalizar con sus propios datos y hacer crecer su propio sistema de traducción en nuestra nube.
- API de Traducción Automática.
- Traductor de documentos.
En instalaciones propias
- Motores de Traducción Automática personalizados con sus propios datos o con datos relacionados para hacer crecer y mejorar su propio sistema de traducción en las instalaciones propias o en su nube.
- Sistemas de Traducción Automática completa en sus propias instalaciones (versiones corporativas).
- Una rama de nuestra versión corporativa propia.
- Sistemas integrados (API).
- Traductor de documentos.
Los módulos de post-edición automática no están disponibles en implementaciones locales (on-premise).