Secure European language infrastructure

iADAATPA and MT Hub: one secure access point for multiple translation engines

Led by Pangeanic, iADAATPA developed an open platform that allowed European public administrations to access, compare and route translation requests across several machine translation providers through a common secure infrastructure.

2016 EU IA 0132 Connecting Europe Facility action identifier
2017 to 2019 Development, testing and public platform launch
6 core partners Technology companies, systems integration and academic expertise
Open source Platform code published under the GNU GPL v3 licence
Pangeanic led Architecture, security oversight and consortium leadership
The public sector challenge

Public administrations needed access to translation technology without becoming dependent on one provider

Machine translation services differed by language, subject area, deployment model and quality. A provider that performed well for legal Spanish might not offer the best engine for Lithuanian parliamentary content or tourism data.

Integrating every provider separately created duplicated development, incompatible APIs and long procurement cycles. Switching between systems could require new connectors, security assessments and workflow changes.

iADAATPA addressed this fragmentation by creating a common platform able to receive translation requests, identify their language and domain, and route them to the most appropriate available engine.

01

Provider fragmentation

Translation engines used different APIs, formats, authentication methods and operational environments.

02

Uneven model performance

Quality varied according to language direction, subject domain, training data and engine specialization.

03

Sensitive public data

Institutional documents required secure transport, controlled access and infrastructure suitable for public sector use.

04

Integration overhead

Every additional provider could introduce new connectors, maintenance requirements and workflow complexity.

The MT Hub concept

Separate access to language technology from dependence on a single engine

MT Hub created a shared access and orchestration layer between public administration workflows, European infrastructure and multiple machine translation providers.

01

Receive the request

Documents, text and web content enter the platform through a common interface, connector or API.

02

Detect the language

Automatic language identification determines the source language before translation begins.

03

Identify the domain

Domain detection classifies content so that specialized engines can be selected where available.

04

Route intelligently

Translation requests are sent to the most suitable provider according to language, domain and service configuration.

05

Exchange securely

AS4 Domibus and European eDelivery components support reliable transfer of documents and service messages.

06

Return the result

Translated content is delivered through the same platform, reducing integration work for the requesting administration.

Model and provider orchestration

One interface, several engines and a routing layer between them

The platform treated machine translation engines as interchangeable services that could be selected according to operational requirements.

Public administration

Document or translation request

Content arrives through an API, CAT tool, content management system, website or institutional workflow.

MT Hub

Detection, policy and routing

Language, domain, provider availability and service configuration determine the translation path.

eTranslation European Commission engines
Pangeanic Specialized neural engines
KantanMT Commercial MT services
Tilde European language engines
Prompsit Language technology services
Infrastructure capabilities

A complete operational layer around machine translation

iADAATPA combined translation technology with the integration, routing, security and workflow components required for institutional use.

ROUTE

Automatic request routing

Select engines according to source language, target language, domain, availability and configured service rules.

DOMAIN

Automatic domain detection

Classify content before translation to improve selection of specialized models and terminology.

LANG

Language identification

Detect the source language automatically when the requesting workflow does not provide reliable metadata.

AS4

Secure eDelivery

Use AS4 Domibus components for reliable and secure exchange aligned with European digital infrastructure.

API

Synchronous and asynchronous APIs

Support immediate text translation and longer document processing through different request patterns.

WEB

Private website translation

Browse and translate web content through controlled platform services without exposing user activity unnecessarily.

CAT

CAT tool connectors

Connect translation environments including Trados, MateCat and OmegaT to the same shared infrastructure.

OPEN

Open source platform

Publish the routing platform openly so public bodies and technology providers could inspect, deploy and extend it.

Pangeanic in iADAATPA

Consortium leadership, platform security and multilingual infrastructure design

Pangeanic led the consortium and oversaw the architecture required to connect several commercial technologies with European public administration services.

LEAD

Consortium leadership

Pangeanic coordinated commercial providers, systems integrators, academic participants and institutional users.

ARCH

Architecture oversight

The company supervised development of a provider neutral platform capable of handling multiple engines and workflows.

SEC

Security requirements

Pangeanic was responsible for security features and alignment with public sector document exchange requirements.

MT

Neural translation services

Pangeanic contributed specialized machine translation capacity alongside the other technology providers.

TEST

Institutional validation

Real public sector and media use cases tested routing, domain detection and secure translation workflows.

OPEN

Open infrastructure

The resulting platform was released as open source to support reuse beyond the original project.

Institutional pilots

Tested across government, tourism, parliamentary, educational and media environments

The platform was evaluated through operational settings with different language pairs, content domains and integration requirements.

Spain

Generalitat Valenciana

Translation workflows connected to the regional government Open Data and Transparency portal.

Spain

SEGITTUR

Multilingual digital services supporting tourism technology and public information.

Lithuania

Lithuanian Parliament

Translation of parliamentary proceedings and institutional content involving a lower resource European language.

Ireland

Dublin City University

Multilingual website and academic content used to test platform access and translation delivery.

Germany

Deutsche Welle

International media content used to validate multilingual routing and translation at practical scale.

Integration without lock in

Connect existing tools once and access several translation services

The value of MT Hub extended beyond its translation engines. It created a common integration layer so that institutional users could keep their preferred tools while accessing different providers.

Connectors and APIs reduced the need to rebuild workflows every time an engine changed. This enabled public bodies to compare providers, introduce specialized models and maintain continuity at the application layer.

The same principle applies to modern enterprise AI. Models will change more rapidly than the systems and processes that depend on them. A controlled orchestration layer protects the organisation from unnecessary provider dependence.

REST API and SDK Application and service integration
SDL Trados Professional translation workflows
MateCat Browser based CAT environment
OmegaT Open source translation environment
Drupal Multilingual content management
OpenCMS Institutional website publishing
Browser plugins Direct multilingual web access
AS4 Domibus Secure European document exchange
Project results

A working multilingual service layer for European public administrations

iADAATPA moved beyond a translation engine demonstration and delivered the infrastructure required to manage several engines as a common public service.

Multi

Provider architecture

European Commission and commercial engines could operate behind a shared request and routing mechanism.

AS4

Secure document exchange

European eDelivery components supported reliable communication between institutional systems.

GPL

Open source release

The platform was made publicly available under the GNU General Public License version 3.

MT Hub in 2026

An early blueprint for sovereign model orchestration

Modern organisations increasingly use several models rather than placing every task inside a single general system. Different languages, domains, security levels and workflows require different capabilities.

iADAATPA anticipated this environment. It placed a neutral control layer between users and models, allowing engines to be selected according to policy, performance and context.

The principle now extends beyond machine translation. Enterprises require governed gateways that can route tasks across small language models, private models, retrieval systems and external services while retaining control over data flows.

ROUTE

Model routing

Select the most appropriate model according to task, language, domain, quality and deployment policy.

OPEN

Reduced lock in

Keep applications separate from individual providers through common interfaces and orchestration.

SEC

Controlled data flows

Apply security, routing and infrastructure rules before documents are sent to a model.

SLM

Specialized models

Use smaller or domain adapted systems where they offer better operational performance.

From public infrastructure to enterprise AI

What MT Hub demonstrates for organisations operating multiple AI systems

The project provides a practical precedent for controlled access to several models through a shared enterprise layer.

01

For public administrations

Connect multilingual services to secure institutional workflows without rebuilding every application around one vendor.

02

For regulated enterprises

Route sensitive content according to location, provider, model, security and data retention policies.

03

For enterprise AI teams

Manage specialist and general models behind consistent APIs, evaluation rules and operational controls.

04

For sovereign AI programmes

Maintain control over model selection, data movement, infrastructure and service continuity.

Sovereign language and model orchestration

Operate multilingual AI without placing every workflow inside one provider

Pangeanic supports enterprises and public institutions with private translation infrastructure, model routing, multilingual data, controlled APIs, evaluation and sovereign deployment.