Nous traduisons de n'importe quelle langue vers le polonais
Vous recherchez des services de traduction rapide de documents polonais ? Vous avez besoin de traduire des documents du polonais vers n'importe quelle langue et vice versa ?
Choisissez un service de traduction en polonais sur mesure
Chez Pangeanic, la traduction de documents vers le polonais ou la traduction de documents du polonais vers n'importe quelle langue est un processus rapide, rentable et précis. Faites confiance à notre expérience et obtenez vos traductions dans n'importe quelle langue en suivant les étapes suivantes :
De quoi avez-vous besoin ?
Remplir le formulaire et télécharger les documents à traduire
Devis sans engagement
Nos experts évalueront votre demande et vous enverront un devis personnalisé.
Votre traduction est prête !
Démarrage et transfert du projet
À la recherche de services de traduction professionnels ?
Les traducteurs polonais de Pangeanic sont de vrais experts lorsqu’il s’agit d’adapter, de réviser et de publier des traductions en polonais dans le format dont vous avez besoin. Les services de traduction en polonais de Pangeanic mettent à profit plusieurs décennies d’expérience et des millions de mots traduits pour vous servir. Nous traduisons pour des sociétés, des multinationales, des petites et moyennes entreprises tout en assurant des résultats professionnels dans le cadre de nos traductions en polonais dans les domaines technique, marketing, juridique, médical, etc.
Services de traduction depuis le polonais
Chez Pangeanic, notre équipe est expérimentée en matière de traductions depuis l’anglais. Que vous soyez à la recherche de traduction de documents en espagnol, anglais, italien ou dans une autre langue, nous sommes là pour vous aider. Nous sommes habitués à traiter des formats et des documents problématiques, y compris des traductions marketing, techniques ou de sites Web depuis l’anglais, et bien plus encore. Nous traduisons avec précision, dans un court délai, et à un prix défiant toute concurrence.
Services de traduction du français – polonais
Nous nous entourons des outils de traduction les plus performants qui nous permettent d’être l’une des meilleures agences de traduction au monde et de manipuler efficacement la terminologie avec précision, au même titre que l’assurance qualité et la relecture de nos traductions en polonais. Nous veillons à assurer la qualité de nos traductions en les soumettant à des procédures de vérification dans toutes les langues avant de les publier, que vous recherchiez des traductions précises ou libres en polonais. Nous vous garantissons que vous ne paierez qu’une seule fois chaque phrase dont vous nous confierez la traduction. Nous disposons de vastes bases de données qui contiennent la traduction de phrases et d’expressions courantes en polonais et dans d’autres langues.
Nos traducteurs polonais expérimentés traduiront vos documents rapidement et avec un regard d’expert afin que vous puissiez les utiliser pour aider vos clients, attirer des prospects ou tout simplement communiquer avec des locuteurs parlant la même langue et situés aux quatre coins du monde. Nos traducteurs polonais collaboreront pour s’assurer que nos services de traduction en polonais sont à la hauteur de votre réputation. Chez Pangeanic, nous mettrons tout en œuvre afin de vous livrer une traduction rapide à un prix très compétitif.
Services de traduction en polonais pour différents domaines
Services de traduction de site Web en polonais
Pangeanic offre des services professionnels et complets de traduction et de localisation de sites Web en polonais : la traduction et la localisation de sites Web mettent votre contenu à la disposition de millions d’utilisateurs et de clients potentiels dans le monde entier. Si votre site de commerce électronique ou votre site Web a régulièrement besoin de mises à jour, la technologie de Pangeanic surveille vos nouveaux textes, les extrait et vous offre des traductions en polonais instantanées. Nous nous occupons également de vos besoins en traduction concernant vos publications, avec un accord SLA (accords sur les niveaux de service), afin que vous puissiez vous concentrer sur votre entreprise et non sur la gestion de la traduction !
En s’appuyant sur l’expertise de notre agence de traduction professionnelle qui compte à son actif des milliers de pages traduites, nous pouvons vous surprendre en transformant le contenu de votre site Web traduit en polonais en un site Web disposant des meilleurs mots-clés et métatags. Nous ne cherchons pas seulement à offrir une simple traduction directe de votre site Web, mais un véritable projet complet de localisation qui rendra votre site Web plus attrayant que jamais. Nous utilisons la dernière combinaison de technologies de traduction appliquées pour le Web afin de traduire des sites Web complets sous WordPress (système utilisé par 70 % des sites Web), Joomla, Drupal ainsi que vos sites de e-commerce. Votre site Web se transformera ainsi en un site multilingue particulièrement attractif pour votre public cible.
Services de traduction médicale en polonais
Pangeanic a ajouté à ses normes ISO 9001 et 17100 la norme ISO 13485 pour les dispositifs médicaux. Grâce à nos traducteurs spécialisés en sciences de la vie et en médecine, Pangeanic est votre premier choix pour un service de traduction en polonais pour des traductions médicales telles que la documentation de dispositifs médicaux, des documents d’approbation, des essais cliniques, etc. Nous aidons les entreprises pharmaceutiques, des sciences de la vie et du secteur de la santé à pénétrer des marchés mondiaux. Forte de plusieurs centaines de traducteurs certifiés dans le domaine scientifique et médical, Pangeanic fournit ses services à tout type d’entreprises. L’ensemble de nos traducteurs médicaux experts en polonais ont de l’expérience avec les questionnaires d’essais cliniques, les CFR (code de règlements fédéraux) et consignes d’utilisation en polonais, ainsi que les étiquettes et encarts informatifs, les sondages auprès des patients, les formulaires d’assurance, les catalogues de produits, les fiches techniques, les protocoles et bien d’autres.
Services de traduction juridique en polonais
Notre vaste réseau de traducteurs experts et professionnels comprend des centaines de traducteurs juridiques natifs qui possèdent des connaissances ainsi qu’une formation spécifique dans le système juridique et qui maîtrisent la terminologie spécifique. Nos services de traduction juridique en polonais ne s’arrêtent cependant pas là. Pangeanic peut également offrir un éventail de services juridiques et de contentieux tels que la gestion de documents en polonais, l’identification de documents, l’indexation de sites Web, les salles de données virtuelles, la sténographie judiciaire, ainsi que des services de transcription vers cette même langue. Pangeanic est votre partenaire idéal pour toutes vos traductions en polonais grâce à l’expérience de nos traducteurs qui travaillent avec tous types de documents juridiques et qui ont parfaitement assimilé nos processus de traduction. Parmi les domaines pour lesquels nous avons fourni des services de traductions juridiques en polonais, on retrouve : les demandes de brevet, les accords de confidentialité, les accords de fusion et d’acquisition d’entreprises, les contrats commerciaux, les certificats de mariage, de naissance et de décès, les testaments, les contrats de travail, de location et d’embauche, les documents commerciaux généraux, etc.
Les dangers que représentent des services de traduction en polonais de mauvaise qualité
Nous avons tous déjà vu ou entendu parler d’exemples de mauvaise traduction. Avec Pangeanic, vous êtes entre de bonnes mains grâce à nos services de traduction experts en polonais : notre travail consiste à nous assurer qu’aucune traduction de mauvaise qualité ne puisse affecter l’image de votre entreprise. « La qualité n’est jamais chère, une mauvaise qualité l’est toujours », telle est notre devise chez Pangeanic. Nous disposons des outils et de la technologie pour offrir des services de traduction en polonais rapides à des tarifs compétitifs. Faire appel à des traducteurs polonais peu fiables ou à des services de traduction non professionnels pour vos traductions présente certains dangers :
-
Une augmentation des frais de procès liés à de mauvaises traductions en polonais.
-
Des retards au niveau du marketing et du lancement.
-
Des traductions en polonais incompréhensibles et inutilisables ou des documents mal traduits peuvent aboutir à des procès ou au rejet de votre produit par les régulateurs locaux au niveau du marché cible.
-
Une détérioration de votre réputation ainsi qu’une mauvaise image dans le marché visé.
-
Et bien entendu, il est probable que vous deviez traduire à nouveau les documents déjà traduits.