PangeaMT ECOChat

SERVICES DE POST-ÉDITION AUTOMATIQUE

Nouvelle méthode pour gérer et publier des traductions à grande échelle

Êtes-vous certain que votre contenu nécessite une révision afin d'assurer une fluidité humaine ? Il n'existe rien de plus efficace que l'IA générative personnalisée pour automatiser les flux de travail, permettant une réduction des coûts et du temps de 90 %

Parlez à un expert

il-maquetacion-multilingue

Les organisations de premier plan ayant confiance en Pangeanic

Agencia EFE: amazon comision europea microsoft IATA deepL FIFA omron SUBARU veritone water commission world council of churches Zoll

Pourquoi utiliser des services de post-édition automatique ?

La traduction automatique (neuronale, traduction par LLM) est devenue de plus en plus fiable au fil des années. Cependant, les résultats nécessitaient toujours une révision humaine pour garantir la qualité. Cela a engendré une mentalité segmentaire où les traductions antérieures (correspondances à 100 %) étaient verrouillées et les traducteurs examinaient chaque segment et post-éditaient les erreurs, ajoutant les révisions humaines à la mémoire de traduction.

Les choses se sont améliorées avec l'MTQE (Estimation de la Qualité de la Traduction Automatique). Les segments traduits automatiquement atteignant un certain niveau de qualité n'étaient pas transmis aux traducteurs humains pour révision ou post-édition. Néanmoins, nous continuions à travailler au niveau des segments.

De nombreux traducteurs et clients se sentaient piégés par un processus où les segments verrouillés ne pouvaient pas être modifiés en fonction du contexte. Bien que le flux de travail ait été légèrement amélioré, les traductions devaient toujours être commandées, les mémoires de traduction exécutées, les traductions révisées et envoyées au client.

servicio-posedicion

Entre en scène l'IA et la Traduction IA Adaptative Profonde, offrant une post-édition automatique qui prend en compte la terminologie, le style et les traductions antérieures.  

Laissez l'IA utiliser vos traductions antérieures et glossaires pour des résultats adaptés à votre terminologie et style

Notre technologie de Traduction IA Adaptative Profonde représente une avancée significative dans la traduction automatique. Elle est conçue pour s'adapter aux besoins spécifiques des clients en utilisant leurs documents déjà traduits ou des glossaires ad hoc, aboutissant à des traductions hautement personnalisées et précises.

experiencia

FLUX DE TRAVAIL DE POST-ÉDITION AUTOMATIQUE

Laissez l'IA faire le travail difficile pour obtenir des traductions IA profondément adaptées qui préservent le style et le contenu de votre texte original, pendant que vous vous concentrez sur votre activité.

étape 1 : exploiter les documents de référence existants pour une post-édition automatique

Exploitation des Matériaux de Référence Existants

Le système peut exploiter des matériaux de référence au sein de divers formats :

  1. TMX (Translation Memory eXchange) : Un format basé sur XML pour stocker les mémoires de traduction.
  2. CSV (Comma-Separated Values) : Un format texte simple pour stocker des données tabulaires.
  3. TSV (Tab-Separated Values) : Similaire au CSV, mais utilise des tabulations comme séparateurs.
étape 2 : Génération augmentée par récupération (RAG) pour une post-édition automatique

Le Processus d'Adaptation Assisté par IA : Génération Augmentée par Récupération (RAG)

  1. Le RAG est une technique qui combine la récupération d'informations avec la génération de texte.
  2. Dans ce contexte, il recherche dans les traductions existantes du client pour trouver des exemples pertinents.
  3. Ces exemples informent l'IA sur la terminologie et le style d'écriture préférés.
étape 3 : estimation de la qualité du processus de post-édition automatique

Estimation de la Qualité

Cette étape implique l'évaluation de la qualité des traductions générées et utilise des modèles d'apprentissage automatique entraînés pour évaluer la qualité de la traduction. Cela garantit que seules les traductions de haute qualité progressent dans le processus. Toute "sur-post-édition" est signalée pour une révision humaine. Généralement, les erreurs et la sur-post-édition représentent moins de 10% de la production.

étape 4 : les agents de vérification IA vérifient que la terminologie et d'autres points ont été correctement appliqués

Agents de Vérification IA

Il s'agit de modèles ou d'algorithmes d'IA spécialisés et entraînés pour des tâches particulières. Dans la post-édition automatique, ils effectuent des vérifications finales sur les traductions, vérifiant la terminologie, l'exactitude (justesse de la traduction), la fluidité (le naturel dans la langue cible) et toutes les caractéristiques spéciales nécessaires, comme des points particuliers dans les guides de style.

 

Améliorez exponentiellement la qualité de vos traductions grâce à l'IA

garantia

Les technologies de TA avec post-édition garantissent une qualité optimale

calidad

Les traducteurs et réviseurs natifs de Pangeanic comprennent le contexte et vous livrent une traduction de qualité

coherencia

Nous créons un moteur personnalisé pour un domaine donné qui garantira la cohérence des traductions

Automatic Post-editing uses Artificial Intelligence processes created by a team of NLP professionals with decades of experience

Our cutting-edge Automatic Post-Editing (APE) technology represents the pinnacle of translation refinement, combining the power of Artificial Intelligence with human expertise. This innovative approach ensures your translations are not just accurate, but polished to perfection.

Demander un devis

il_AI
 

Vous pouvez également être intéressé par

Traduction automatique neuronale contre traduction LLM basée sur des prompts - À quel point sommes-nous proches ?

La récente conférence annuelle de l'association GALA à Valence a officiellement lancé la saison des conférences. Et bien sûr, le sujet dominant (l’unique sujet, je dirais) était l'IA, ou plutôt la...

En savoir plus

La transformation des rôles des traducteurs et d'autres professions par l'IA

Exploration de l'impact de l'intelligence artificielle sur la traduction et d'autres professionsthe impact of Artificial Intelligence on translation and other professions

Évolution de la traduction...

En savoir plus

Pangeanic remporte l'appel d'offres de services linguistiques du gouvernement de Catalogne

Pangeanic a remporté l'appel d'offres du Département d'Égalité et de Féminisme (Departament d'Igualtat i Feminismes)  du  Gouvernement  de Catalogne pour offrir des services de soutien linguistique pour...

En savoir plus

Avez-vous besoin d’un service de post-édition professionnel ?

La croissance de votre entreprise est au cœur de nos priorités. Nous combinons intelligence humaine et artificielle afin de vous fournir un service sur-mesure. Laissez la technologie faire le travail à votre place.

Demander un devis Parlez à un expert

Foto Chus 2