7 Conseils pour une bonne maîtrise de la traduction
Le bon contrôle qualité d’une traduction est presque aussi important que la traduction elle-même. Beaucoup de traducteurs indépendants font l’erreur de rendre leurs fichiers sans effectuer de...
Une expertise dans le domaine des traductions financières et juridiques, grâce à des experts et une technologie développée spécifiquement pour tirer parti de leurs connaissances.
Nous proposons d’autres services liés à la traduction, tels que le dialogue avec les avocats et les juristes du pays pour obtenir des réponses aux questions juridiques touchant votre projet, ou la traduction de requêtes et de recherches juridiques avec l’aide de services professionnels locaux.
L’ensemble de nos projets de traduction juridique et financière montrent notre engagement continu pour la qualité de la traduction, notre rapidité et notre expertise des contrats internationaux, de la traduction d’accords, de litiges, etc. Nous avons plus de 20 ans d’expérience dans la traduction juridique et financière.
Le bon contrôle qualité d’une traduction est presque aussi important que la traduction elle-même. Beaucoup de traducteurs indépendants font l’erreur de rendre leurs fichiers sans effectuer de...
La traduction médicale a toujours exigé, mais aujourd’hui plus que jamais, une précision et des connaissances techniques actualisées, ainsi que des niveaux...
De nombreuses langues qui existent aujourd’hui, notamment dans le monde occidental, sont issues du latin et du grec. La raison pour laquelle le latin et le grec se lisent de gauche à droite n’est pas...
La croissance de votre entreprise est au cœur de nos priorités. Nous combinons intelligence humaine et artificielle afin de vous fournir un service sur-mesure. Laissez la technologie faire le travail à votre place.