PangeaMT ECOChat

CERTIFICATS ET EXCELLENCE

Chez Pangeanic, la qualité est notre maître mot tant dans nos processus que dans nos produits et nos solutions.

il_calidad_ISO

La qualité est au cœur de la stratégie de Pangeanic.

L’entreprise est contrôlée indépendamment depuis 2005 et renouvelle ses certifications de manière régulière.

Tous les membres de notre équipe, internes comme externes, s’engagent à respecter la qualité Pangeanic. Cela s’applique également à tous nos services liés à la technologie et à la relation humaine que nous cherchons toujours à établir avec nos fournisseurs externes et nos clients, qui ont le dernier mot sur ce que nous faisons. Nous sommes toujours ouverts aux retours constructifs de nos clients, clés du bon développement des produits et des services.

Vous pouvez consulter notre Politique du système , Déclaration d’objectif du système et Politique générale de sécurité du système de gestion de la sécurité de l’information ici.

il_doc

« De nombreux concepts qui constituent la philosophie de travail de Pangeanic sont basés sur le fameux concept de "la première fois sera la bonne". C’est pourquoi notre organisation se concentre avant tout sur la qualité, en offrant une traçabilité complète et en se conformant aux normes industrielles internationales. » Manuel Herranz, Pangeanic CEO

 

Nos certificats

Nos clients exigent et demandent un environnement robuste et fiable pour leurs projets. C’est ainsi que Pangeanic a consolidé sa réputation et développé son activité. L’assurance qualité dans les processus de traduction imprègne tout ce que nous faisons chez Pangeanic. Non seulement nous disposons de la certification qui prouve la qualité de nos méthodes, mais nous appliquons des mesures de qualité pour garantir des traductions professionnelles dans tous nos projets.

ISO 27001 : sécurité de l’information

La norme ISO 27100 garantit que l’entreprise met en place un système de gestion de la sécurité de l’information.

Aujourd’hui, il ne suffit pas de protéger les informations. Dans l’environnement numérique actuel, les entreprises cherchent à exercer leur activité de la manière la plus sûre possible pour continuer à se développer et à offrir confiance et fiabilité à leurs clients.

Concernant les opérations numériques, y compris le travail à distance, Pangeanic dispose de politiques de lutte contre les fuites des données, de différents niveaux d’accès aux informations pour l’ensemble de son personnel, d’une solide politique de cybersécurité pour toute son infrastructure et de processus d’anonymisation lorsque cela est nécessaire.

Voir le certificat

27000

ISO 17100 : services de traduction

La certification ISO 17100 assure que les services sont de la plus haute qualité et de garantir la qualité des services de traduction.

En tant que société de traduction de premier plan, nous attachons une grande importance aux processus de relecture et d’approbation avant publication par un linguiste indépendant. Cela garantit que la traduction a été relue, son exactitude vérifiée et son adéquation à la langue cible testée et approuvée avant d’être proposée au public.

Voir le certificat

17100

ISO 13485 : services de traduction médicale et sanitaire

En 2018, Pangeanic a obtenu la certification ISO 13485, un échelon supplémentaire dans l’excellence des traductions de dispositifs médicaux. Notre certification garantit la gestion de la qualité qui, avec la norme ISO 17100, assure la qualité du processus de traduction lui-même, en particulier pour la traduction de textes relatifs aux dispositifs médicaux destinés à être utilisés par des fabricants.

Voir le certificat

13485

ISO 9001 : système de gestion de la qualité

Cette certification nous permet de fixer les lignes directrices pour fournir des services standardisés qui répondent aux attentes de nos clients. Elle nous permet également d’organiser les ressources, tant matérielles qu’humaines, nécessaires au développement du service. Nous ne cessons jamais de nous améliorer.

La norme ISO 9001 nous permet de faire face aux risques et de saisir les opportunités. En tant qu’entreprise certifiée ISO 9001, Pangeanic dispose de procédures documentées pour assurer la qualité et l’excellence à tous nos clients.

Voir le certificat

9001

ISO 14001 : gestion environnementale

La mise en place de la norme ISO 14001 vise à garantir le respect de la législation en vigueur, à éviter la pollution et à améliorer en permanence la gestion et les comportements environnementaux.

Cette certification fait de Pangeanic une organisation écoresponsable. Elle témoigne de notre engagement le plus complet à réduire notre impact et notre empreinte environnementale, ainsi qu’à répondre aux attentes des parties prenantes en matière de durabilité et de respect de l’environnement, y compris concernant les opérations numériques.

Voir le certificat

14000

ISO 18587 : post-édition des résultats de la traduction automatique

Notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Conformément à notre éthique de travail et afin de fournir le meilleur service de traduction, nous nous efforçons de toujours nous améliorer.

Grâce à la post-édition, nous pouvons fournir un service de qualité dans un délai beaucoup plus court, idéal pour les services de traduction rapides ou pour la création de données pour les systèmes d’IA. La traduction automatique nous permet de fournir un service de traduction rapide, dans des délais serrés et à faible coût. Nous réduisons l’effort humain nécessaire à la traduction, mais pas la qualité. Nous veillons à ce que les traductions soient vérifiées et corrigées par des linguistes expérimentés, garantissant ainsi le respect des exigences du client.

Voir le certificat

18587

"LA QUALITÉ EST NOTRE PRIORITÉ "

Qu’est-ce qu’un SGSI ?

 

Un système de gestion de l’information et des communications (SGIC) est une approche systématique reposant sur trois piliers : les processus, la technologie et les personnes. Il vous aide à protéger et à analyser les informations de votre organisation grâce à une gestion efficace des risques.

Les SGIC permettent de se conformer à de nombreuses lois, notamment le RGPD (règlement général sur la protection des données) de l’UE, ainsi qu’à des lois nationales (APPI au Japon, LGPD au Brésil, etc.) et régionales (CCPA aux États-Unis) sur la protection de la vie privée. Ils se concentrent sur la protection de trois aspects clés des informations :

step-1

Confidentialité

Les données/informations ne sont pas rendues disponibles ou divulguées à des tiers, des personnes non autorisées ou d’autres entités ou processus.

step-2

Intégrité

Les données/informations sont complètes, exactes et protégées contre la corruption.

step-3

Disponibilité

Les données/informations sont accessibles et utilisables uniquement par les utilisateurs autorisés.

 

Assurance qualité

Nous fournissons un service de traduction de qualité, quels que soient la taille de vos documents et vos besoins. Nos processus sont audités et certifiés de manière indépendante chaque année.

Quelle que soit la taille de l’entreprise, nous veillons à ce que tous nos clients puissent compter sur des traducteurs talentueux dignes de confiance, soigneusement sélectionnés, testés et vérifiés.

Nous nous assurons de la qualité de vos projets :

ic-gestor

Nous vous assignons à un chef de projets

ic-seguridad

Sécurité totale grâce à nos serveurs

ic-metricas

Nous utilisons des métriques de qualité

ic-trazabilidad

Nous offrons une traçabilité et une transparence totales sur les traducteurs engagés

ic-garantia

Nous garantissons les meilleurs tarifs

ic-rendimiento

Nous examinons les performances pour une amélioration continue

Contactez-nous pour obtenir plus d’informations

Norme de mesures de la qualité des traductions J2450

Cette norme a été développée dans le but de maintenir « un modèle consistant selon lequel la qualité de la traduction des documents concernant la réparation automobile peut être objectivement mesurée » :

  • Indépendamment de la langue source
  • Indépendamment de la langue cible
  • Indépendamment de la façon dont la traduction a été réalisée, par ex. par une personne ou par un ordinateur.

La métrique est simple à suivre et facile à mettre en place. Il s’agit d’une avancée vers la création d’une mesure objective de la qualité linguistique. De plus, elle peut être personnalisée : si vous pensez que dans un cas particulier une faute d’orthographe peut être plus préjudiciable que l’utilisation d’un terme incorrect, vous pouvez facilement modifier la pondération.

il_automocion

Normes de traduction

Comme tout fournisseur de biens ou de services, une agence de traduction et un traducteur individuel ont des obligations légales et éthiques envers le client ou le contractant. Avec le développement des services de l’industrie linguistique à l’échelle mondiale, ces exigences se sont avérées d’une importance capitale. Afin de protéger les deux parties, des normes ont été élaborées pour préciser leurs obligations mutuelles.

Pangeanic est l’une des premières entreprises en Espagne à avoir mis en place la norme de traduction EN 15038 (désormais ISO 17100), et ses processus de contrôle de qualité ont été reconnus par les normes ISO 9001 et ISO 17100 après un contrôle indépendant. Pangeanic s’est vu attribuer un contrat de post-édition par l’Union européenne en 2007. Nos autres certifications ISO : ISO18587:2017, ISO 14001, ISO 27001.

il_acuerdos

Vous avez besoin d’une entreprise sûre, fournissant un travail de qualité ?

Chez Pangeanic, nous nous efforçons de nous améliorer en permanence afin d’offrir les meilleurs services.

Nous contacter

ilustracion-hello