Termini e condizioni
-
Oggetto
Il nostro servizio di elaborazione del linguaggio naturale e traduzione è gestito da Pangeanic, con sede legale in Av. Cortes Valencianas 26-5, 46015 Valencia, Spagna e One Boston Place, Suite 2600, Boston MA. I presenti termini e condizioni utilizzano il termine "Pangeanic" per riferirsi a Pangeanic B.I Europa S.L con NIF ES-B97017461 ed EIN 851381909. I presenti termini e condizioni disciplinano l'utilizzo dei nostri servizi e dei servizi forniti dal nostro sito web, compreso l'uso di qualsiasi materiale, informazione e servizio che possa essere messo a sua disposizione tramite questo sito web. Accettando i servizi di Pangeanic, lei accetta e si impegna a rispettare i presenti Termini e Condizioni. Qualora non fosse d'accordo con i presenti Termini e Condizioni, non potrà utilizzare i nostri servizi, né i servizi descritti nel nostro sito web. Questa pagina costituisce un mero riepilogo. I Termini e Condizioni completi sono pubblicati sul nostro sito web e Pangeanic può modificarli in qualsiasi momento mediante la pubblicazione di tali modifiche. È responsabilità del cliente consultare regolarmente i nostri Termini e Condizioni per assicurarsi di essere al corrente di eventuali modifiche. L'uso continuativo dei nostri servizi e del nostro sito web dopo la pubblicazione di tali modifiche costituirà l'accettazione dei Termini e Condizioni aggiornati.
-
Consegna
Pangeanic si impegnerà per quanto possibile a fornire i servizi summenzionati entro la data di scadenza, declinando ogni responsabilità per ritardi non imputabili a Pangeanic. Le date di consegna del servizio di traduzione o le date per l'esecuzione dei servizi sono puramente indicative. Salvo accordo espresso tra le parti, il termine di consegna o di prestazione non è da considerarsi essenziale e nessun ritardo darà diritto a rifiutare la consegna o la prestazione, né a risolvere il contratto.
-
Cancellazione o risoluzione da parte del cliente
Qualora il cliente cancelli o risolva parzialmente o totalmente l'incarico di traduzione confermato nel preventivo / stima dei costi o nell'Ordine d'Acquisto prima che Pangeanic lo abbia completato e consegnato, il cliente pagherà una percentuale degli onorari e dei costi concordati, proporzionale alla percentuale dimostrabile del lavoro completato, in considerazione della pianificazione e dell'allocazione delle risorse effettuate da Pangeanic.
Pangeanic avrà il diritto di risolvere il contratto immediatamente previa notifica scritta al cliente qualora:
-
Quest'ultimo violi i presenti Termini e Condizioni e, in caso di violazione sanabile, il cliente non ponga rimedio alle condizioni che l'hanno originata entro 7 giorni dal ricevimento di una notifica scritta che specifichi la violazione e ne richieda la sanatoria.
-
Il cliente raggiunga un accordo volontario con i propri creditori o (essendo una persona fisica o un'impresa) venga dichiarato in fallimento o (essendo una società) sia soggetto a un provvedimento amministrativo o entri in liquidazione, o un creditore pignoratizio ne prenda possesso, o venga nominato un curatore fallimentare su uno qualsiasi dei beni o patrimoni del cliente, o il cliente cessi o minacci di cessare l'attività, o si verifichi un evento equivalente o analogo in qualsiasi altra giurisdizione.
Qualsiasi risoluzione del Contratto non pregiudicherà alcun diritto o ricorso maturato da una delle parti.
Tutti i Servizi eseguiti da Pangeanic saranno svolti con ragionevole competenza e diligenza, in conformità con gli standard del settore della traduzione.
Pangeanic utilizzerà tutta la ragionevole competenza e diligenza nella selezione dei traduttori (personale interno e collaboratori esterni), interpreti e altro personale necessario per l'espletamento del servizio, per produrre le traduzioni ed eseguire il servizio per il quale è stata incaricata.
Non saranno incorporati termini, condizioni o garanzie, siano essi espressi o impliciti, riguardanti la qualità o l'idoneità a uno scopo specifico dei servizi o della traduzione, a meno che non siano espressamente stabiliti nel contratto tra le parti.
Pangeanic si riserva il diritto di rendere pubblica una referenza al lavoro di traduzione svolto per il cliente come referenza per altri potenziali clienti.
Pangeanic non incorrerà in alcuna responsabilità nei confronti del cliente per dichiarazioni inesatte rese in buona fede o per negligenza in virtù di qualsiasi dichiarazione rilasciata da noi o per nostro conto prima del contratto, sia oralmente che per iscritto, e il cliente non avrà il diritto di risolvere il contratto a causa di tale dichiarazione.
Pangeanic applica una rigorosa politica di controllo qualità in conformità con le norme europee sulla traduzione UNE-EN ISO 2015:17100 e UNE-EN ISO 2015:9001. Ciò, tuttavia, non garantisce che la traduzione o il lavoro tradotto soddisfino requisiti specifici del cliente. Salvo diverso accordo, non garantiamo che l'operatività di qualsiasi traduzione inviata al cliente sia ininterrotta o priva di errori. Pangeanic e il cliente possono concordare revisioni e controlli qualità aggiuntivi. Inoltre, Pangeanic non garantisce né rilascia alcuna dichiarazione riguardo all'uso delle traduzioni in termini di accuratezza, correttezza, affidabilità o altro. Il cliente riconosce che non è possibile garantire che gli originali e le traduzioni inviati da e verso il cliente via Internet siano esenti dal rischio di intercettazione, anche se trasmessi in forma crittografata, e che decliniamo ogni responsabilità per la perdita, corruzione o intercettazione di originali o traduzioni.
Salvo in caso di decesso o lesioni personali derivanti dalla nostra negligenza e fatta salva la nostra responsabilità nei confronti del cliente per quanto riguarda la prestazione di servizi di traduzione, traduzioni e servizi e lavori correlati, la nostra responsabilità è limitata come segue:
-
Pangeanic non sarà responsabile per alcuna perdita di profitti, affari, contratti, ricavi o danni alla reputazione o all'avviamento (goodwill), risparmi previsti e/o qualsiasi altra perdita o danno indiretto o consequenziale di qualsiasi tipo.
-
La responsabilità totale di Pangeanic verso il cliente in base a qualsiasi contratto inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i servizi, non supererà il prezzo pagabile dal cliente a Pangeanic in base al contratto a cui si riferisce l'eventuale reclamo.
Il cliente deve notificare a Pangeanic entro 30 giorni dalla consegna del servizio qualsiasi reclamo derivante dalla prestazione dei servizi e/o dalle traduzioni, indipendentemente dal fatto che sia correlato ai presenti Termini e Condizioni. Devono essere inviati i dettagli completi di tale reclamo. In ogni caso, Pangeanic non sarà responsabile nei confronti del cliente qualora quest'ultimo non ci notifichi alcun reclamo entro un termine ragionevole dalla consegna dei servizi.
-
-
Riservatezza
Tutte le conoscenze e le informazioni specificamente identificate per iscritto dal cliente come "riservate" durante la fornitura del servizio contrattato, con riferimento alle attività commerciali del cliente, ai prodotti o ad altre informazioni commercialmente sensibili che possano rappresentare un vantaggio per i concorrenti del cliente sul mercato, saranno mantenute da Pangeanic nella più stretta riservatezza. Pangeanic non divulgherà né pubblicherà tali informazioni, né la società di servizi di traduzione autorizzerà terzi o altre parti a divulgarle o pubblicarle, a meno che il cliente non lo autorizzi specificamente per iscritto. Tale riservatezza è garantita dalla sottoscrizione di un accordo di non divulgazione da parte di tutti i membri del personale dell'azienda. A ogni subappaltatore esterno che collabori con la società di servizi di traduzione e che possa avere accesso a informazioni o dati relativi al cliente, viene inviata una copia del medesimo accordo di non divulgazione.
-
Proprietà e diritti di proprietà intellettuale
1. Una volta completati i servizi di traduzione, il Traduttore deterrà tutti i diritti di proprietà intellettuale sull'opera di traduzione (di seguito l'"Opera di Traduzione"), inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i diritti d'autore, i brevetti e i marchi.
2. Con la presente, il Cliente concede al Traduttore una licenza non esclusiva, irrevocabile e mondiale per utilizzare, riprodurre, modificare, distribuire e creare opere derivate dall'Opera Originale al fine di fornire servizi di traduzione al Cliente.
3. Il Cliente non utilizzerà né sfrutterà l'Opera di Traduzione in alcun modo che sia incompatibile con i diritti di proprietà del Traduttore, salvo diverso accordo scritto.
-
Aumento dei dati e creazione di corpora paralleli
1. Il Cliente accetta che il Traduttore possa utilizzare l'Opera Originale e l'Opera di Traduzione ai fini dell'aumento dei dati e della creazione di corpora paralleli, il che genererà contenuti non correlati all'originale.
2. I contenuti di dati aumentati e i corpora paralleli saranno utilizzati allo scopo di migliorare i sistemi di NLP della Società o di terzi.
3. Il Cliente non deterrà alcun diritto di proprietà intellettuale sull'aumento dei dati o sui corpora paralleli creati dal Traduttore.
-
Utilizzo dei nostri portali pubblici
1. L'utente dei nostri servizi gratuiti accetta di utilizzare liberamente il portale di traduzione e il portale di interazione con LLM di Pangeanic entro limiti ragionevoli, accettando i presenti Termini e Condizioni.
2. L'utente accetta che qualsiasi documento originale caricato per la traduzione possa essere utilizzato per migliorare i nostri sistemi o sistemi di terze parti.
3. L'utente accetta che tutte le interazioni e le conversazioni con il nostro LLM ottimizzato (fine-tuned LLM) ospitato pubblicamente possano essere utilizzate per migliorare i nostri sistemi o sistemi di terze parti.
-
Onorari, tasse, sconti e modalità di pagamento
Il cliente si impegna a pagare a Pangeanic l'importo stabilito nel documento di preventivo / stima dei costi o, a seconda dei casi, in base a un listino prezzi concordato, a titolo di onorario per i servizi. A tal fine, verrà emessa una fattura numerata comprensiva di tutte le voci applicabili. Il pagamento dovrà essere effettuato entro 30 giorni dalla data di emissione della fattura o secondo quanto diversamente concordato per iscritto tra il cliente e il fornitore di servizi di traduzione.
-
Modalità di pagamento
I servizi con una durata superiore ai 21 giorni saranno fatturati al 50% all'inizio e al 50% al completamento. I servizi con una durata inferiore ai 21 giorni saranno fatturati interamente al completamento.
Se il pagamento dovuto non viene ricevuto entro i termini concordati, verrà applicata una penale amministrativa di 50 € dopo 60 giorni e altri 50 € dopo 90 giorni.
Il mancato pagamento di qualsiasi fattura in conformità con i termini sopra indicati, o con altri termini specificati nel Contrato, darà diritto a Pangeanic di sospendere i lavori successivi sia per lo stesso ordine che per qualsiasi altro ordine del cliente, fatti salvi eventuali altri diritti a noi spettanti.
Pangeanic si riserva il diritto di addebitare interessi sulle somme scadute. L'interesse sarà calcolato giornalmente sull'importo insoluto al tasso dell'8% superiore al tasso di base pubblicato dalla Banca Centrale Europea.
-
Responsabilità del cliente
I clienti garantiscono e devono assicurare che il lavoro da svolgere e presentato a Pangeanic non contenga materiale osceno, blasfemo o diffamatorio e non violi, né direttamente né indirettamente, i diritti di proprietà intellettuale di terzi.
Il cliente accetta, se richiesto, di indennizzare Pangeanic (che ai fini della presente clausola include i nostri dipendenti, agenti e subappaltatori) e di mantenerci indenni da ogni perdita, danno, lesione, costo e spesa di qualsiasi natura subiti da Pangeanic nella misura in cui siano causati da o relativi a:
-
L'uso o il possesso da parte della nostra azienda di qualsiasi originale o materiale fornito dal cliente in relazione alla prestazione dei servizi, inclusa la violazione di qualsiasi diritto di proprietà intellettuale di terzi in o su tali originali o materiali.
-
L'elaborazione da parte di Pangeanic di qualsiasi dato nella prestazione dei servizi, come previsto dalla clausola relativa alla legge spagnola sulla protezione dei dati 15/1999 del 13 dicembre.
-
Qualsiasi violazione della legge all'interno del territorio dell'Unione Europea o del paese o dei paesi in cui vengono utilizzati i nostri servizi, in qualsiasi forma o formato, sia esso stampato, in formato digitale o su un sito web.
-
Qualsiasi violazione della garanzia fornita dal cliente in questa clausola.
-
Qualsiasi altra violazione da parte del cliente dei presenti Termini e Condizioni.
-
Le parti si impegneranno a rispettare i requisiti di protezione dei dati delle rispettive agenzie, in particolare i requisiti del Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'UE (GDPR). Inoltre, ciascuna parte si assicurerà che, nell'adempimento dei propri obblighi ai sensi dei presenti Termini e Condizioni, rispetti sempre le disposizioni pertinenti della legge sulla protezione dei dati del paese in cui si trova.
Pangeanic riconosce che, qualora fosse richiesta l'elaborazione di dati durante la prestazione dei servizi, la nostra azienda lo farà solo seguendo le istruzioni del cliente.
-
-
Legge applicabile e arbitrato
Il presente contratto è disciplinato dalle leggi della Spagna e qualsiasi controversia sarà sottoposta alla giurisdizione del Tribunale Superiore di Giustizia della Comunità Valenciana, città di València.
-
Modifiche del contenuto
Qualsiasi modifica ai presenti Termini e Condizioni sarà pubblicata e datata di conseguenza sul nostro sito web ed entrerà in vigore immediatamente.


