Curva Fin Bloque

Business Technologies for Translation Companies: Networking Days Elia Bucharest

Pangeanic will introduce its business technologies for translation companies at the Networking Days of the European Language Association in Bucharest, 12-13th October 2017. Elia’s Networking Days are leading get-together for international translation companies in Europe doing business on the continent, vendors of translation services to public administrations.

Manuel Herranz will address an audience eager to find out more on neural machine translation, how affordable it is to own a massive language database based on Elastic Search (ActivaTM), fully customized for translation professionals and of course Cor, an easy-to-install web-based ordering system. All these technologies can make any translation agency, large or small, more competitive and improve the speed of any translation cycle for your clients.

How do you see your business in the next 5 years?

That is the key question Manuel will be directing to the audience. Do you think you will still manage jobs via email? How many translation memories can you organize? Can you leverage from all your work (or most of your work) to profit from existing TMs? Is neural translation the real break in machine translation we have all been waiting for?

Centralized TMs for massive leveraging were until now the realm of powerful translation companies that could afford to invest heavily in technology and servers. ActivaTM is a result of an EU research program, which makes it very affordable. All your translation assets can be placed in a single, stable database. Due to its Elastic Search origins, ActivaTM is ultrafast. It can reverse language pairs and create new language combinations via its “triangulation” feature. It also create translations when the new sentence has only changed 1 or 2 words by substituting numbers, emails, even a word.

Lastly, ActivaTM  links to neural machine translation – the engines we create for your or general online engines. neural networks - inside the brain concept of neurons and nervous system vector

Cor is probably one of our best-liked business technologies for translation companies. It is a web-based online document translation service with a web crawler added to it. It can help you track your client’s new publications (or deleted parts), count the number of words on a website, convert it to xliff for translation and send it back for publication. It is not proxy translation.  It installs as a frame in any website, so as long as you have a database of translators and a pricelist, you are ready to go!

Cor also comes with an online vendor tool and quotation tool so any translation company can provide website translation services anywhere in the world.

Lastly, our neural machine translation developments show the starting point of the technology is three or four times higher than statistical in terms of human evaluation. Having walked the statistical walk for the last 10 years, we are pretty optimistic about it. We will highlight the current limitations and heavier hardware requirements which make neural the thing to use but not the thing to host.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Where we are



Pangeanic Headquarters

Av. Cortes Valencianas, 26-5,

Ofi 107

46015 Valencia (Spain)

(+34) 917 94 45 64 / (+34) 96 333 63 33
[email protected]


Flat8, 279 Church Road,
Crystal Palace
SE19 2QQ
United Kingdom
+44 203 5400 256

[email protected]


Castellana 91
Madrid 28046
(+34) 91 326 29 33
[email protected]



One Boston Place
Suite 2600
Boston MA 02108
(617) 621-4084
[email protected]

New York

228 E 45TH St Rm 9E
10017-3337 New York, NY

[email protected]  


Hong Kong

21st Floor, CMA Building
64 Connaught Road Central
Hong Kong
Toll Free: +852 2157 3950
[email protected]


Ogawa Building 3F

3-37 Kanda Sakuma-cho

Chiyoda-ku, Tokyo


[email protected]


Tomson Commercial Building,
Room 316-317
710 Dong Fang Road
Pu Dong, Shanghai 200122, China

[email protected]