Curva Fin Bloque
Do you want:


2 JANUARY, 2020
Path Created with Sketch.
2 January, 2020

How to make more money as a freelance translator

Being a freelance translator does not mean you have to lead a feast-or-famine life. Freelance translation is a viable option for entrepreneurs who want to try their luck on the translation scene. Having a part-time job and freelancing on the side might be a good beginning, but making an applaudable… Read More

31 December, 2019

7 most common English idioms and phrases

Learning common English idioms and their usage can enrich your vocabulary and make you sound more native. These figures of speech are usually metaphorical and allow their users to describe an exact situation in a creative way. They also share cultural and historical information that help broaden the learner’s… Read More

30 December, 2019

How to sound more fluent in English

Fluency is defined as the ability to speak a foreign language easily and effectively. Every language learner dreams of achieving this level in their target language, but many individuals feel discouraged by the amount of time they need to invest in their quest of fluency. They are aware that they… Read More

30 December, 2019

Euphemisms in English: what are the most common ones?

A euphemism is a polite word or expression used to substitute a more expressive or direct one to avoid being distasteful or offensive. Euphemisms in English are commonly concerned with religion, death and sex. Examples of these euphemisms are to sleep with instead of to have sexual intercourse with; departed… Read More

12 December, 2019

Accurate translations: language skills vs specialization

Many clients give special importance to the translator’s language skills when they reach out for translation services. Little do they know that the translator’s areas of expertise can be equally important in order to perform accurate translations. Language skills are without a doubt an indispensable asset for translators and language… Read More

11 December, 2019

How much should I charge to proofread a translation?

Proofreading can be an important stage of your translation project because it detects mistakes the translator might be blind to. Performing a thorough proofread of your content is instrumental in fixing any errors that might lead to misunderstandings or cloud the intended meaning. Many translators are also proofreaders and can… Read More

11 December, 2019

What languages are read right to left?

Many languages that exist today, especially in the Western world, originated from Latin and Greek. The reason for Latin and Greek being read left to right is not particularly well known, but an important theory is that the medium of writing strongly influenced the direction of the text. This is… Read More

11 December, 2019

What are the best free online translation tools?

Free online translation tools can come in handy when you need a gist translation of a written piece. It makes no sense to turn to professional translation services if all you need is the substance or general meaning of a text or speech. Trouble might follow if there is a… Read More

5 December, 2019

How many hours does it take to translate 1000 words?

Translation turnaround times seem to be an important feature for many translation clients. The answer to the question “how many hours does it take to translate 1000 words?” can be a major determinant of the final approval of the translation project. Some clients inquire about the typical translation delivery times… Read More

13 November, 2019

What are the best countries to work freelance?

Being a freelance translator means the whole world is your oyster. The beauty of self-employed translation is that you can activate your “out of office” email response permanently and have full control over your location and the final say over your rates and workload. Translators have a particular advantage… Read More